上帝会惩罚人吗

科技作者 / 骚皮 / 2025-10-27 07:46
"
神是圣洁慈爱的神,因神的圣洁,因此神见不得罪,即使你真的很尊敬上帝,但你时刻也可能在犯罪,人的嫉妒、人眼目的情欲等等都是

神是圣洁慈爱的神,因神的圣洁,因此神见不得罪,即使你真的很尊敬上帝,但你时刻也可能在犯罪,人的嫉妒、人眼目的情欲等等都是在犯罪,并且我们身上还有从始祖亚当带来的原罪,因此神最终会刑法这个世界刑罚恶人(罪人)。但是神又是慈爱怜悯的,神就是爱,神爱世人但又不能违背自己的圣洁公义。因此神想出了一个不违背自己慈爱和公义的救赎计划,那就是差他的儿子耶稣基督担当全人类的罪,使信靠他儿子的人可以坦然无惧的来到神的面前。现在是教会时代,神恩典大门打开的时候,使信靠主耶稣的人不至灭亡反得永生。

当主耶稣第二次再来的时候,神恩典的大门已经关闭,主耶稣会审判这个世界,刑法一切的恶人(罪人),其实作为一个非信徒,你做的已经很好了,感谢神的灵开启了你,愿你继续被神的灵开启进一步的去信靠他,把他作为你的救主,感谢神,愿你可以称为我的弟兄或者是姐妹。

我是什么样的人,怎么形容我?

早晨

1

玛提尔德:一种植物,岩石,或酒的名字,

始于土地且久存于土地的事物之名:

天光在它成长时初亮,

柠檬的光在它的夏日迸裂。

木制的船只航行过这个名字,

火蓝的浪围绕着它们:

它的字母是河水,

奔泻过我焦干的心。

啊,暴露于纠缠藤蔓中的名字,

仿佛一扇通向秘密隧道的门——

通向世界的芬芳。

啊,用你炽热的嘴袭击我,

或者,用你夜的眼睛讯问我——

但让我驶入并且安睡在你的名字上。

3

苦涩的爱,以荆棘为冠的紫罗兰,

充满刺人的热情的灌木丛,

忧伤之矛,忿怒之花冠,

你经由什么途径,你如何征服我的灵魂?

你为何如此急速地将你的温柔之火

倾泄于我生命冰凉的枝叶上?

是谁指引你来路?什么花,什么岩块,

什么烟带领你到我居住的地方?

那骇人的夜确实颤动着,

而后黎明将所有的高脚杯斟满了酒,

太阳向天下昭告它的存在;

而同时,残暴的爱无止歇地缠绕着我,

直到它以利剑、以荆棘刺穿我,

在我心中开出一条焦灼的路。

4

你将记得那条奔跃的溪流,

在那儿甜甜的香气上扬、颤动,

有时候飞来一只鸟,穿着

水色和悠然:冬天的衣饰。

你将记得那些大地馈赠的礼物:

永难忘怀的芳香,金黄的泥土,

灌木丛中的野草,疯狂蔓生的树根,

利如刀剑的奇妙荆棘。

你将记得你采摘过的花束,

阴影与寂静之水的花束,

仿佛缀满泡沫的石头般的花束。

那段时光似乎前所未有,又似乎一向如此:

我们去到那无一物守候的地方,

却发现一切事物都在那儿守候。

6

在森林中走失,我折下一根暗黑的细枝,

将它发出的细语举向我干渴的唇:

那也许是哭泣的雨水,

龟裂的钟,或撕碎的心的声音。

某种传自远方的东西,听起来

深沉而秘密,被大地所覆盖,

啊被广大秋天,被树叶半掩、潮湿的

阴暗所蒙蔽的呼喊。

自作梦的林中醒来,

榛树的嫩枝在我舌下歌唱,

它飘浮的香味攀爬过我清明的心,

仿佛被我遗弃的根突然间

又来寻我,那随童年逝去的国度——

我停了下来,被漫游的香气所伤。

7

“随我来吧,”我说——没有人知道

我的苦痛在哪儿,或如何悸动,

没有人送我康乃馨或船歌,

除了爱情划开的伤口。

我又说了一次:随我来吧,犹如临终遗言,

没有人看到在我口中淌血的月亮,

没有人看到那向寂静升起的血液。

啊爱人,现在我们可以忘掉那多刺的星星了。

那就是为什么,当我听到你的声音重说出

“随我来吧”,觉得你似乎释放了

被囚禁的酒的忧伤,爱,和愤怒,

砰砰然自酒窖深处涌起:

我的嘴再次尝到火的滋味,

血和康乃馨,岩石和烫伤的滋味。

9

海浪在不安的岩块上碎裂,

明亮的光在那儿迸破,绽放出玫瑰,

海的圆周缩小成为一束花苞,

成为一滴蓝色的盐而落下。

噢,绽放于泡沫的木兰花,

迷人的过客,它的死亡开花

又消逝?周而复始地出现,消失:

破碎的盐,令人目眩的海的运动。

你和我,爱人啊,让我们一同封住沉默,

当海洋摧毁它无止尽的雕像,

推倒它冲动的白塔:

因为在漫漫水波和滚滚沙石

交织成的隐形织物里,

我们支撑起独一且多难的温柔。

11

我想望你的嘴,你的声音,你的发。

沉默而饥渴地,我游荡街头。

面包滋养不了我,黎明让我分裂,

一整天我搜寻你两脚流动的音响。

我渴望你滑溜溜的笑声,

你那有着丰收色泽的双手,

渴望你苍白玉石般的指甲,

我想吃掉你的皮肤像吞下一整颗杏仁。

我想吃掉在你可爱的体内闪耀的阳光,

你骄傲的脸庞上至高无上的鼻子,

我想吃掉你眼睫上稍纵即逝的阴影。

我饥渴地四处走动,嗅寻霞光,

搜寻你,搜寻你炽热的心,

像基特拉杜荒原上的一头美洲豹。

12

丰满的女人,肉做的苹果,滚烫的月亮,

海草、泥浆和捣碎的光浓郁的气味,

是什么样幽暗的明亮在你的圆柱间开启?

男子以感官触摸到的是什么样古老的夜?

噢,爱是一趟与水和星星同行的旅程,

与溺水的大气和面粉的暴风雨;

爱是闪电的撞击,

是臣服于一种蜂蜜的两个身体。

吻复一吻我漫游于你小小的无限,

你的边界,你的河流,你的小村落;

而生殖之火——变得多么令人愉悦——

悄悄穿行过狭窄的血道,

直到它快速倾泄如夜晚的康乃馨,

直到它似实实虚,如一道暗中的光。

13

从你双脚上升到发际的光,

那包裹你纤柔躯体的力量,

不是珍珠母,不是冰冷的银:

你是面包做的,烈火爱慕的面包。

谷物在收获季节高堆,在你体内

面粉也在幸福的时节发酵:

当面团使你的乳房加倍隆起,

我的爱是在土中待命的煤炭。

啊,你的额头是面包,你的腿是面包,

你的嘴也是,被我吞食,随晨光而生的面包,

我的爱,你是面包店的旗帜,

火教给了你血的课程,

你自面粉体认到自己的神圣,

自面包学会你的语言和芳香。

17

我爱你,但不把你当成玫瑰,或黄宝石,

或大火射出的康乃馨之箭。

我爱你,像爱恋某些阴暗的事物,

秘密地,介于阴影与灵魂之间。

我爱你,把你当成永不开花

但自身隐含花的光芒的植物;

因为你的爱,某种具体的香味

自大地升起,暗自生活于我的体内。

我爱你,不知该如何爱,何时爱,打哪儿爱起。

我对你的爱直截了当,不复杂也不傲慢;

我如是爱你,因为除此之外我不知道

还有什么方式:我不存在之处,你也不存在,

如此亲密,你搁在我胸前的手便是我的手,

如此亲密,我入睡时你也阖上双眼。

20

我的丑人儿,你是一粒肮脏的栗子,

我的美人儿,你漂亮如风,

我的丑人儿,你的嘴巴大得可以当两个,

我的美人儿,你的吻新鲜如西瓜。

我的丑人儿,你把胸部藏到哪里去了?

它们干瘦如两杯麦粒。

我更愿意见到两个月亮横在你的胸前,

两座巨大的骄傲的塔。

我的丑人儿,海里也没有像你脚趾甲那样的东西,

我的美人儿,我一朵一朵花,一颗一颗星,

一道一道浪地为你的身体,亲爱的,编了目录:

我的丑人儿,我爱你,爱你金黄的腰,

我的美人儿,我爱你,爱你额上的皱纹,

爱人啊,我爱你,爱你的清澈,也爱你的阴暗。

22

爱人啊,我常常爱你却不见你,不记得你,

认不出你的目光,不认识你,一株

生错地方,曝晒于正午的矢车菊:

我却只爱小麦的味道。

或许我见过你,想像你举起酒杯

在安格尔,映着夏夜的月光;

或者你是我在阴影里拨弄的那把吉他

的腰身,那把声如汹涌大海的吉他?

我爱你却不自知,我搜寻着你的记忆。

我拿着手电筒闯进屋子偷取你的相片,

然而我早知你的模样。突然间,

你就在我身边,我抚摸了你,我的生命

停止:你立在我眼前,女王般统治着。

仿佛森林中的篝火,火焰是你的疆土。

25

在爱你之前,啊爱人,我一无所有:

我踌躇于市街上,摆荡于物品间:

一切都无关紧要,都没有名字:

世界由守候的空气构成。

我熟悉满布灰尘的房间,

月亮所住的隧道,

被辞退的严酷的飞机棚,

固执于沙中的疑问。

一切皆空无,僵死,喑哑,

堕落,废弃,腐朽:

一切超乎想像的陌生,

一切是别人的,又不属于任何人,

直到你的美貌和贫穷

为秋天带来丰富的礼物。

26

无论是伊奎克可怖沙丘的色泽,

或瓜地马拉杜瑟河的河口,

都改变不了你那臣服于麦田的轮廓,

丰满如葡萄的身形,吉他一般的嘴巴。

噢我的心上人,自万物沉寂以来,

从纠缠的藤蔓所统领的丘陵地

到荒凉的银灰色大草原,

大地的每一片美景都是你的翻版。

然而不论是矿山羞怯之手,

或西藏的雪,或波兰的石头,

都改变不了你的丰姿,你那游走的谷物:

仿佛智兰的黏土或小麦,吉他或成串

水果,在你身上固守其疆土,

执行野蛮月亮之指令。

27

裸体的你单纯一如你的手,

光滑,朴拙,小巧,透明,圆润,

月之线条,苹果的小径,

裸体的你纤细有如赤裸的麦粒。

裸体的你蔚蓝如古巴的夜色,

藤蔓和星群在你发间。

裸体的你,辽阔澄黄,

像夏日流连于金色的教堂。

裸体的你微小一如你的指甲,

微妙的弧度,玫瑰的色泽,直至白日

出生,你方隐身地底,

仿佛沉入衣着与杂务的漫长隧道:

你清明的光淡去,穿上衣服,落尽繁叶,

再次成为赤裸的手。

字号:大 中 小 早晨

29

你来自贫苦的南部,来自贫困的家,

那以寒冷和地震出名的严酷区域,

在白垩与黏土间学习生活

当受人崇拜的神们自己也朝死亡坠去。

你是黑黏土塑成的小马,黝黑

沥青的吻,啊亲爱的,你是泥做的**,

飞驰于路上的薄暮的鸽子,

我们贫苦童年的泪的扑满。

小宝贝,你总是保有一颗贫穷的心,

保有一双习惯于石块的贫穷的脚,

你的嘴巴常不知什么是面包或糖果。

你来自滋养过我灵魂的贫苦的南部:

在她的天上,你的母亲与我的母亲仍

一同洗衣。我因此选你为伴侣。

32

早晨的屋子∶真理混作一团,

毯子和羽毛,一日方始却已

乱了方向,漂浮如可怜的小船

在秩序与睡梦的水平面之间。

物品只想拖着遗骸前行,

无目标的追随,冷冷的遗产,

文件藏匿起它们萎缩的母音,

瓶中的酒偏爱延续昨日。

赋予万物秩序的人儿啊,你闪烁其间

像只蜜蜂将触角探向深陷黑暗的区域,

你用你白色的能源征服光。

你如是建构了一种新的明晰∶

物品欣然臣服于生命之风,

井然之序让面包,鸽子各安其位。

中午

33

亲爱的,我们就要回家了,

回到葡萄藤爬满棚架的家:

裸体的夏季踩着忍冬的步伐,

将在你到达前到达你的卧房。

我们游牧的吻浪迹天涯:

亚美尼亚,滴滴掘出的浓蜜,

锡兰,绿色的鸽子,还有扬子江

以悠久的耐性将白日与黑夜分开。

而今,最爱的人儿啊,越过澎湃的海洋

我们归返,像两只盲鸟飞回墙头,

飞回遥远春天的窝巢。

因为爱无法不眠不休地飞翔:

我们的生命回到墙头,回到海上的礁石,

我们的吻回归我们的领土。

36

我的心上人,芹菜和食槽之后,

纱线和洋葱之小豹,

我喜欢看你的迷你帝国火花闪耀:

你的武器是蜡,酒,油,

大蒜,为你双手而开启的土壤,

在你手中点燃的蓝色物质,

化梦境为沙拉的移转本事,

卷缩于花园水管中的蛇。

你,带着撩拨香味的镰刀,

你,带着发号施令的肥皂泡,

你,爬上我发狂的梯子和楼梯。

你掌管我字迹的特质,

且在笔记本的沙粒里找到那些

正在觅寻你芳唇的迷途的音节。

38

正午时分你的屋子听似一列火车:

蜜蜂嗡嗡叫,锅子在歌唱,

瀑布替细雨的作为编写目录,

你的笑声纺织出棕榈树的颤音。

墙上的蓝光和岩石交谈,

它吹着口哨到来,像送电报的牧羊人;

在两株无花果树之间,以青绿的声音,

荷马穿着凉鞋悄悄登上山丘。

唯有在这儿城市可以无声无忧,

没有永恒,没有奏鸣曲,嘴唇,或汽车喇叭;

只有瀑布与狮子的对话,

还有你——上下楼,唱歌,奔跑,弯腰,

种植,缝纫,烹饪,锤打,写字,返家,

或者你已离去——而我知道冬天已然降临。

40

寂静一片翠绿,光潮湿,

六月如蝴蝶般颤动,

而玛提尔德啊,你在南方领地,

从海和岩石走来,穿越正午。

你带着满船含铁的花朵,

遭南风折磨复遗弃的海藻,

而你那白皙依旧、因盐分腐蚀而龟裂的手,

采收到的却是沙之谷穗。

我爱你纯净的礼物,你那如完好石块的皮肤,

你指端阳光璀灿的献礼∶指甲,

你那满溢喜悦的嘴巴。

但,为了我深渊旁的屋子,

请给我令人苦恼的寂静的体系,

被遗忘在沙里的海之楼阁。

43

我在万象之中寻找你的影迹,

在湍急起伏的女人之河里,

在发辫,羞怯低垂的眼睛,

滑行过泡沫的轻盈脚步。

我忽然觉得可以辨识出你的指甲——

长椭圆形,灵巧,樱桃的侄女们;

还有你那自我身旁经过的头发,我想

我看到了在水中燃烧的你篝火的形象。

我寻寻觅觅,但无人能有你的律动,

你的光,你自林中带回的黑黏土;

无人有你娇小的耳朵。

你完整而简洁,你的一切自成一体,

我就这样与你漂流前行,爱恋着一条

流向女性海洋的宽阔的密西西必河。

45

别走远了,连一天也不行,因为,

因为,我不知该怎么说,一天是很漫长的,

我会一直等着你,仿佛守着空旷的车站,

当火车停靠在别处酣睡。

别离开我,连一小时也不行,因为

那样点点滴滴的心灵剧痛会全数浮现,

四处流浪觅寻归属的烟雾会飘进

我体内,绞勒住我迷惘的心。

啊,愿你的侧影永不流失于沙滩,

啊,愿你的眼皮永不鼓翼飞入虚空∶

连一分钟都不要离开我,最亲爱的,

因为那一刻间,你就走得好远,

我会茫然地浪迹天涯,问道:

你会回来吗?你打算留我在此奄奄一息吗?

47

我想回头看看在树枝间的你。

你逐渐地变成了果实,

毫不费事地自根部升起,

吟唱你那树液的音节。

在此你将先成为一朵香花,

变形为吻的塑像,

直到太阳与地球,血与天空,

授予你喜悦和甜美。

我将在枝桠间辨识出你的头发,

你那在树叶间成熟的影像,

那影像让花瓣更挨近我的渴,

而我的嘴将充满你的味道,

那自大地升起,带着你的

血,恋人果实之血的吻。

48

两个快乐的恋人构成一块面包,

草丛中的一滴月光;

行走时,留下两道一起流动的阴影,

醒来时,让一个太阳在床上空着。

在所有真理中,他们选择了时日∶

他们握紧它,不用绳索,而用芬芳,

他们不曾撕碎和平,不曾粉碎语字。

他们的幸福是一座透明的塔。

空气和酒与恋人们相伴,

夜以欢乐的花瓣愉悦他们,

他们有权拥有全部的康乃馨。

两个快乐的恋人,无终,无死,

他们诞生,他们死亡,有生之年重演多次,

他们像大自然一样生生不息。

50

柯达波斯说你的笑声坠落

像一只猎鹰自石塔飞下。

的确如此,你划开世界的枝叶,

以一道闪电,啊天空的女儿∶

它坠落,发出雷鸣:露珠的舌,

钻石的水流,光与其蜜蜂都跳跃着。

而在寂静之须居住过的地方,

太阳和星星的榴弹爆炸,

天塌了下来,连同它阴影重重的夜,

钟铃和康乃馨在满月的光中闪耀,

马鞍匠的马群狂奔急驰。

因为你是如此娇小,就任它

倒下吧,任你笑声的流星飞翔,

为自然万物的名字通上电流。

51

你的笑声属于一棵被闪电

劈裂的树,那银亮的霹雳

从天而降,撕裂顶部,

用一把剑将树切分为二。

我所爱的像你这样的笑声

只诞生于高地的树叶和雪中,

是在那般高度释放出的风的笑声,

南美杉的习性,我最爱的人儿。

我的高山妇,我清晰的智兰火山,

用你笑声里的那些刀挥砍阴影,

挥砍夜晚,清晨,正午的蜂蜜∶

叶间的鸟儿将在空中跳跃,

当你的笑声像一道奢华

的光,穿透过生命之树。

53

这里是面包,酒,餐桌,寓所:

男人的,女人的以及生活的必需品:

急旋的和平奔流到此地歇脚,

共和的火焰燃起这光亮。

赞美你的双手——飞快地料理出

歌与厨房洁白的成果;

赞美你飞奔的脚的廉正,

啊万岁,那拿着扫把跳舞的芭蕾女伶。

那些带着水之威胁的粗暴的河流,

那苦痛的泡沫的亭阁,

那些燃烧的蜂巢与暗礁:

如今都化做这歇息,你的血在我的血中,

这午夜般星光璀璨与蓝的河床,

这无止尽单纯的温柔。

傍晚

54

拥有绝对的党群,拥有正直的正午的

辉煌理性和明亮恶魔啊,

我们终于到达这里,孤单,但不寂寞,

远离野蛮之城的狂言呓语。

一如纯净的线条描摩出鸽子,

一如火焰以其养分授勋给宁静,

你我也创造出这天堂般的结局。

理性与爱情裸身共居此屋。

狂乱的梦,苦涩之必然的河流,

比铁锤的梦更持久的决定

流进爱人们的双人杯里,

直到那成双的事物被平衡地举放在

天平上:理性与爱情,像一对翅膀。

透明的本质如是打造完成。

58

在文学的铁铸造的大刀阔剑当中,

我像异国的水手四处流浪,

不熟悉那些街角,只是歌唱,

因为我歌唱,因为不为此又为何?

自狂风暴雨的群岛我带来

我多风的手风琴,疯狂的雨浪,

自然万物惯有的舒缓∶

它们造就了我狂野的心。

因此当文学的利齿

突然咬住我诚实的脚跟,

我毫不迟疑地走过,随风歌唱,

走向我童年时期多雨的造船厂,

走向定义模糊的南方的凉爽森林,

走向我的心弥漫着你香气的地方。

60

那些企图伤害我的人伤到了你,

而那本该加诸于我的秘密毒药

像一张网穿过我的工作

把锈痕和失眠留在你的身上。

爱人啊,我不想让那暗伤我的仇恨

遮蔽你额头上盛开的月色。

我不想让遥远的,遗忘了的哀怨

将其无用的刀之冠冕丢到你的梦境。

恶毒的脚步声尾随着我,

我笑,可怖的鬼脸模拟我的面容,

我歌唱,嫉妒咬牙切齿地诅咒我。

而那是,爱人啊,生命给予我的阴影:

一套空荡荡的衣服,一跛一跛地

追逐我,仿佛露出血腥微笑的稻草人。

64

我的生命被如此丰盈的爱染成了紫色,

我像一只蒙眼的鸟儿慌张地转向,

直到抵达你的窗前,我的朋友:

你听到破碎的心喃喃低语。

我飞出阴影向你胸前攀升,

不存在也不知觉地,我飞上麦子之塔,

涌向你手中的生命,

自海洋向你的欣喜攀升。

任谁也算不出我对你的亏欠,爱人啊,

我对你的亏欠是清澄透明的,仿佛产自

雅劳科的根,啊我对你的亏欠,爱人。

我对你的一切亏欠,无疑的,如星星满布,

我对你的亏欠像荒原的一口井,

时间在那儿守望着漂泊的闪电。

65

玛提尔德,你在那里?我看到了,在下面,

在我的领带底下,心脏上方,

肋骨间的一阵悲伤,

你消失得何其快速。

我需要你活力的光辉;

我环顾四周,吞噬希望。

我凝视少了你的那股空虚,像一间屋子,

除了悲情的窗子,一无所有。

天花板沉默寡言地聆听

古老,无叶的雨的掉落,

聆听羽毛,聆听夜所囚禁的一切:

我如是等着你,仿佛一间孤寂的屋子,

等到你愿意再次见我并活在我心中。

在等候中,我的窗子一直痛着。

67

来自南方的大雨落在黑岛上

像独一无二的一滴,清澄而沉重,

大海打开它清凉的叶片接收,

大地得知酒杯如何履行它潮湿的命运。

我的灵魂啊,请在你的吻中赐我

这些个月来含盐的水,赐我田野的蜂蜜,

被天空的千唇吻湿的芬芳,

冬季海洋神圣的耐心。

某样东西向我们召唤,所有的门

自动开启,雨水向窗子反覆述说谣言,

天空向下生长,直到触及根部,

于是日子将天堂的网织了又拆,

用时间,盐分,耳语,成长,道路,

一个女人,一个男人,以及地球上的冬天。

72

爱人啊,冬天已归营,

大地打点好它**的礼物,

我们一面爱抚遥远的土地,

一面轻触地球的头发。

离开!现在!动身:轮子,船,钟,

被无尽日光强化的飞机——

前往群岛的婚姻气味,

欢乐的长形谷粒!

走吧,站起来,把头发向后夹拢,起飞,

降落,跟随大气与我一同奔跑歌唱:

让我们搭火车前往阿拉伯或托可毕亚——

只不过像远方花粉的迁徙——

到赤脚的贫困君王所统领的

破布和栀子花的刺人村镇。

75

这儿有房子,海,和旗子。

我们漫步走过别的长篱笆。

我们找不到大门,也找不到我们

不在时的声音——仿佛死了一般。

最后房子打开它的沉默,

我们进入,跨过废弃物,

死老鼠,空洞的道别,

在水管里哭泣的水。

哭泣,这房子——哭泣,日以继夜;

它虚掩着,和蜘蛛一起呜咽,

它分崩离析,自它黝暗的眼睛。

而今,骤然间,我们让它复苏。

我们安居其中,它认不出我们:

它得开花,却忘了如何开花。

77

今天就是今天,负载着所有往日的重量,

以及将成为明日的一切的翅膀;

今天是海的南方,水的老年,

崭新的一天建构完成。

已耗尽的一日的花瓣聚集在

你的嘴上,高举向光,向月,

而昨天急步走下阴暗的小路,

我们因此忆起你那张逝去的脸。

今天,昨天,明天走过,

像燃烧的小牛在一日内被耗尽,

我们的牛群等候着,来日无多,

然而时间在你心中撒下了面粉,

我的爱用泰穆科的泥造了个火炉:

你是我灵魂每日的面包。

78

我没有绝不再,也没有总是。在沙里

胜利留下它消失的脚印。

我是穷人,甘心爱自己的同类。

我不知你是谁。我爱你。我不送也不卖荆棘。

或许会有人知道我并未编织染血的

王冠,知道我反抗嘲笑戏弄,

而且确曾让我灵魂的高潮满涨。

我用鸽子回报丑恶。

我没有绝不,因我与众不同——

过去是,现在是,以后还是。我以

不断变动的爱情之名,宣示纯真。

死亡只不过是块遗忘的石头。

我爱你,在你口中我亲吻喜悦。

让我们捡拾薪柴,在山上生火。

夜晚

79

在夜里,爱人啊,请将你心与我心相系,

这样两颗心将在梦中合力击退黑暗,

仿佛双面鼓在森林里敲打

对抗潮湿的树叶堆成的厚墙。

夜间旅行:睡梦的黑色火焰

剪断地球上葡萄的细线,

准时得像一列不停地拖着

阴影和寒岩的狂乱的火车。

所以啊,爱人,请将我系在更纯粹的

移动上,和你胸中以水底天鹅

之翼拍动的坚贞不移紧紧相系,

好让我们的睡梦以唯一的钥匙,

以一扇被阴影关闭的门,回答

星星满布的天空闪闪发光的问题。

80

亲爱的,我自旅游和忧伤归来

回到你的声音,回到你飞驰于吉他的手,

回到以吻扰乱秋天的火,

回到回旋天际的夜。

我为天下人祈求面包和主权,

为前途茫茫的工人,我祈求田地,

但愿无人要我歇止热血或歌唱。

然而我无法弃绝你的爱,除非死亡到来。

就弹一首华尔滋歌咏这宁静的月色吧,

一首船歌,在吉他的流水里,

直到我的头儿低垂,入梦:

因我已用一生的无眠织就

这树丛中的庇护所——你的手居住、飞扬其间

为睡眠的旅人守夜。

81

而今你属于我。在我梦中倚梦而憩。

爱与痛苦与工作现在都该安眠了。

夜转动它隐形的轮轴,

你在我的身旁纯净一如熟睡的琥珀。

亲爱的,没有别人会在我梦中安睡。你将离去,

我们将一同离去,跨过时间的海洋。

没有人会伴我穿行过阴影,

除了你,万年青,永恒的太阳,永恒的月亮。

你的手已经张开细致的拳

让它们轻柔漂浮的手势淡去,

你的双眼紧闭像两只灰色的羽翼,我跟随

在后,任由你涌动起来的折叠的浪,将我

带走。夜晚,世界,风织纺它们的命运。

没有了你,我是你的梦,只是这样,不过如此。

82

爱人啊,当我们关上这扇夜之门,

请随我,爱人,随我穿过阴影之地∶

阖上你的梦,和你的天空一起进入我的眼睛,

在我的血液中扩展如一条宽阔的河。

再会啦,再会,落入过去每一日

麻袋中的残忍亮光。

再会啦,手表或柳橙的每一道光芒。

你好,噢阴影,我间歇性的朋友!

在这船或水或死亡或新生命里,

我们再度结合,熟睡,复活,

我们是血液之中夜的联姻。

我不知道谁生谁死,谁歇息谁清醒,

但我知道是你的心,将黎明的

恩典,分发到我的胸中。

86

啊南十字星,啊芳香磷光的车轴草,

你的美丽今天射出四倍的吻,

穿过阴影又穿过我的帽子:

月亮在寒气中盘转着。

而后,随着我的爱和我的爱人,啊霜蓝的

钻石,夜空之澄静,

镜子:你出现,夜因你四座

震荡着酒香的酒窖而丰满。

啊光洁、纯净的鱼悸动的银光,

绿色的十字,阴影明亮的荷兰芹,

固定于纯一天空的飞萤:

到我这儿歇息吧,让我们一块阖上眼睛。

与人间的夜共眠,一分钟就好。

在我身上点亮你星辉灿烂的四个数字。

这个世界上没有一个可以信靠到底的,唯有神是可靠的,上帝造人的时候一切都是美好的,但是始祖违背了上帝的话犯了罪,恨代替了爱,所以人为了自己的利益而不顾他人,所以彼此猜疑,神爱世人,甚至将他的独生子赐给他们,叫一切信他的,不至灭亡,反得永生。就是说;相信耶稣的人死后,灵魂思想不至下到阴间受永远的刑罚,反而获得永生,到神那里去享永远的福。神用最简单的方法让人得福,只要相信就行了!圣经说;“除他以外,别无拯救。因为在天下人间,没有赐下别的名,我们可以靠着得救。”人在世如同客旅一样,虚空、如梦。神爱世人,不愿有一人沉沦,愿人人都因相信而得救。神儿子耶稣为救我们,因圣灵感孕在童贞女马利亚腹中道成了肉身降世成为人。他30岁开始传道,他曾说;凡劳苦担重担的人,可以到我这里来,我就使你们得安息;还说;我就是生命的粮,到我这里来的,必定不饿;信我的必定不渴。耶稣为了救人还行了很多神迹奇事,他在人世间饱尝了三十三年的人间苦难,但末了却被罪人钉死在十字架上,且埋葬,第三天神叫他从死里复活。后又与众人一同住了40天,有一次他显现给500多人看见,这许多看见的人都是基督从死里复活的见证,因此在大逼迫中迅速建立了很多教会,因他们亲眼见的事实不能不信。“罪”是人类唯一的咒诅、祸根。圣经说;“他代替我们的软弱,担当我们的疾病。”耶稣来就是上十字架,为要担当世人的罪恶、痛苦、刑罚,作了替罪的羔羊!耶稣要人与他同心、联合,得以与神和好,让神的灵住在我们里面,得到神赐的新生命。这不是心里感觉,象能量虽看不见却真实存在。美国原子科学家史托非尔在医院测定脑波长及放射能,突然发现临死的信徒祷告时,脑波放射的能量超过了正500度,大过广播电台输出能量的50倍。以科学证实了信徒因有神的力量是正的,而非信徒是负的。爱因斯坦说;这是一条通往天堂的路,已被证明是一种可靠的信仰。圣经说;哪知他为我们的过犯受害,为我们的罪孽压伤。因他受的刑罚,我们得平安;因他受的鞭伤,我们得医治。我们都如羊走迷,各人偏行己路,耶和华使我们众人的罪孽都归在他身上。他被欺压,在受苦的时候却不开口,他像羊羔被牵到宰杀之地,又像羊在剪毛的人手下无声,他也是这样不开口。“耶稣基督替我们钉十字架”是信仰的中心;是圣经的中心;也是宇宙主宰。真神只有一位他是个灵,象手机信号、空气虽看不见却真实存在,我们若考察历史就会发现,天地最大的主宰{土话称;天、上天}是始终存在的。各种迷信、像体、画像等都是人们后来想象编造出来的,是受到了邪灵、鬼的操纵,迷信、乱拜,实在会受到咒诅!应当拜独一真神!您在一生中有什么疙瘩;有什么想不通的;或人们无法帮您解决的!您可谦卑下来向基督吐露心声,与他进行心灵上的交通,慢慢地他会解决您一切的难题!您是耶稣所爱的人,他已经为你死在十字架上!又为你复活升天了,坐在父神的右边,末日必降临审判!只等你相信他,接受他替罪。圣经说;“我们若说自己是无罪,便是自欺,真理不在我们心里了;我们若认自己的罪,神是信实的、是公义的,必要赦免我们的罪,洗净我们的一切不义。”这救恩非常容易得到!只要您一心相信这真实的事实,就可以白白得到!请您常常用心灵来仰望耶稣替自己的罪钉挂在十字架的那一幕,并诚心谦卑为自己的过犯懊悔、自责、接受他替罪,与他建立恩情的关系。因相信耶稣钉十字架代替了自己的罪后又复活,就必会得救,永生新生命就永住在我们里面了。亲爱的朋友!这是千真万确的事实,您当三思,相信接受,别让误会偏见蒙蔽您,以致误了最大的福分!到时后悔就晚了!

请您现在做以下祈祷,并忏悔常常类似这样默念向神祷告;慈爱的天父我感谢你救我!以前我没有拜你独一的真神,犯了许多悖逆你的罪!如拜偶像、烧香、迷信、不孝父母、不饶恕人、恨人、发怒、伤人、偷拿等{从小时起越反省,越懊悔越好,不论罪多大神都会接纳}。用你儿子耶稣在十字架上流的宝血洗净我一切的罪。我接受耶稣代替我罪作我的救主!我信耶稣代替了我的罪!求耶稣住在我里面活出来!你来掌管我的心思意念和我的言语行为,指引我前方的路,让我成为一个新造的人。以上祷告是奉主耶稣基督的名求的,阿门!{您若觉得长,或做最简单的祷告您随时随地心里可默念常常向神说;天父我感谢你救我!我信耶稣钉十字架代替我的罪后又复活!}

祷告须用心灵和诚实向神说话!心要诚恳!随时随地都可祷告,不分地点时间和形式,劲量闭眼,要常常祷告!要照着神的心意祷告,常认错、检点,反省自己,想哭就尽情的哭!千万别压制。结束时说,祷告是奉主耶稣基督的名求的{意思是;我们只有靠耶稣的名与耶稣同心、合二为一,才有权柄向父神请求,就必有果效}。阿门就是诚心所愿,实实在在的意思!平时还要;常常喜乐,凡事谢恩,感谢赞美神!注意;一般不信的人对这信仰很不了解,会有很大误解!您一定要找信的人交!当信主耶稣,您和您的一家都必蒙福!

有时间要多看看《圣经》的新约部分,也可以上网下载MP3朗读版圣经可随身听。有时间多去当地教会。阿门!

分享到
声明:本文为用户投稿或编译自英文资料,不代表本站观点和立场,转载时请务必注明文章作者和来源,不尊重原创的行为将受到本站的追责;转载稿件或作者投稿可能会经编辑修改或者补充,有异议可投诉至本站。

热文导读