
网上有关“英语Picasso had an output怎么翻译?”话题很是火热,小编也是针对英语Picasso had an output怎么翻译?寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。
Picasso had an output.
毕加索有产出。
以下是这句英语的详细解析,希望能够帮助到你。
1、含义解释:
这句英语的意思是毕加索有作品产出,即他有创作出艺术作品的能力和实际行动。
2、难词解释:
output [?a?tp?t]
n. 产量,产出;输出;效果
详细解释:
这里的output指的是产出、产量,表示毕加索有创作出艺术作品的能力和实际行动。
双语用例:
His output of paintings was quite impressive.
(他的绘画产量相当惊人。)
3、语法详解:
这句英语的主语是Picasso,谓语动词是had,表示过去的完成时态,意为“有过”,后面的宾语是output。
4、具体用法:
(1)Picasso had a prolific output of paintings.
(毕加索有大量的绘画产出。)
(2)Despite his busy schedule, Picasso had a consistent output of artwork.
(尽管忙碌,毕加索仍然有一贯的艺术产出。)
(3)Picasso's output of sculptures was not as well-known as his paintings.
(毕加索的雕塑产出并不像他的绘画那样出名。)
(4)The museum has a comprehensive collection of Picasso's output.
(博物馆收藏了毕加索全面的作品产出。)
(5)Picasso's output of ceramics is also highly regarded by art collectors.
(毕加索的陶瓷作品产出也受到艺术收藏家的高度评价。)
翻译技巧:
在翻译这句英语时,需要注意output的含义是指“产出、产量”,而不是“输出”,因此需要根据上下文来判断具体含义。
同时,需要注意谓语动词had表示过去完成时态,需要正确理解并翻译。
翻译步骤:
(1)理解句子的基本结构和语法;
(2)判断难词的具体含义;
(3)根据上下文和含义进行翻译;
(4)检查翻译的准确性和通顺性。
注意事项:
在翻译这句英语时,需要注意output的具体含义,并根据上下文和语境进行正确的翻译。同时,需要注意谓语动词had表示过去完成时态,需要正确理解和翻译。
巴勃罗·毕加索,当代西方最有创造性和影响最深远的艺术家
网络释义专业释义英英释义
毕加索
毕加索(Pablo Picasso)是当代最有创造性和影响最深远的艺术家,在过去的一个世纪里,没有一位艺术家能像毕加索那样,风格多变而又路人皆知。
巴勃罗·毕卡索
中文:巴勃罗·毕卡索;英语:Pablo Picasso;日语:パブロ?ピカソ;法语:Pablo Picasso;韩语: ;
页
毕卡索
这些事让我想到,有人会误以为画家毕卡索(Pablo Picasso)是「改从母性。其实,毕卡索并非「改从母姓,毕卡索的父亲为毕卡索取名字的过程很有趣,毕卡索出生于1881年,出生3天后,他的...
巴勃罗·毕加索
关于“英语Picasso had an output怎么翻译?”这个话题的介绍,今天小编就给大家分享完了,如果对你有所帮助请保持对本站的关注!