急!求广东人喝早茶的一些英语单词求大神帮助

自然科学作者 / 骚皮 / 2025-11-12 23:32
"
steamed bun with BBQ pork (叉烧包), egg custard (新鲜焗葡挞), shrimp dumplings (虾饺皇), steamed Cantonese sponge cake (

steamed bun with BBQ pork (叉烧包), egg custard (新鲜焗葡挞), shrimp dumplings (虾饺皇), steamed Cantonese sponge cake (古法马拉糕), and pan-fried carrot cake with Chinese sausage (腊味萝卜糕).beef balls (牛肉球), steamed chicken feet (百味蒸凤爪), assorted sponge cake (五彩千层糕), steamed pork spare ribs (蒜香蒸排骨) and egg custard (松化滑蛋挞).

麻烦大家告知一些英语中的中文外来词及其来源。万谢!

1.干蒸

dry cook

2.烧卖

steamed ball 或者 shao-mai

3.肠粉

rice noodle roll

4.河粉

rice noodle

5.萝卜糕

steamed turnip cake

6.糯米鸡

glutinous rice chicken

7.蛋散

egg soup

8.生滚粥

hot fresh porridge

9.咸肉粽

bacon rice dumpling

10.碱水粽

soda rice dumpling

11.松糕

sponge cake

12.油炸鬼(油条)

twisted cruller

13.春卷

spring roll

哈哈,,我翻完了。。你满意不///?

1、dim sum 点心

广东的早茶文化可能大家都知道,其实喝茶在广东、海南和福建这一带都十分盛行。他们不像是我们北方这样拿一个大缸子泡着喝,带劲儿。南方人喝茶都是文文静静地坐在茶楼里,三五成群聊聊天,除了茶水桌上还有各式各样的点心。这些点心就是dim sum啦~ 说这个单词的时候,要注意末尾两个m的发音,只要嘴型够标准,那你说出来的这个单词也是非常好听了。

2、won ton 云吞

这个词呢,与din sum有异曲同工之妙。“云吞”也就是我们所说的“馄饨”啦,发音时同样注意n的发音。

3、mah-jong 麻将

这个不用多说了,《功夫熊猫》里面曾经就出现过。

4、typhoon 台风

大家都知道这个词的意思是“台风”,其实它最早是粤语里面“大风”(daai6 fung1, "big wind")这两个字的发音。

5、cheongsam 长衫

这个就是旧时代人们穿的“大马褂”啦,那时候旧金山一些华人赌场,据说不穿长衫不让进,这叫“先敬罗衣后敬人”。

百度百科-外来词

分享到
声明:本文为用户投稿或编译自英文资料,不代表本站观点和立场,转载时请务必注明文章作者和来源,不尊重原创的行为将受到本站的追责;转载稿件或作者投稿可能会经编辑修改或者补充,有异议可投诉至本站。

热文导读