关于英语 boost、increase、rise、raise、add、develope的区别?

健康作者 / 骚皮 / 2025-11-16 11:45
"
increase增加,主要指的是数据方面的增加develop是发展,一般指的是比较重大的,像历史发展之类的 rise 是不及物动词,没有被动

increase增加,主要指的是数据方面的增加

develop是发展,一般指的是比较重大的,像历史发展之类的 rise 是不及物动词,没有被动语态。因此我们说the sun rises up.太阳升起来了。用的是这个词的主动语态。表示主语本身的动作

raise 是及物动词,意思很多。有抚养、举起等意思。它在表示举起时,是举起另一个东西,因为它及物,所以我们这样用:he raises it up.他把它举起来了。虽然也是主语发出的动作但作用对象是其他。

==

这两个词作为动词最根本的区别是,rise是不及物动词,而arise是及物动词。也就是说,使用的时候,rise后面不用跟宾语,而arise后面一定要有宾语。例如:

He raised his arms above his head. 他把手臂举过头顶。

to raise salaries, to raise the rent 提高工资, 提高租金

The sun rose at seven o'clock. 太阳七点钟升起。

The river is rising after the rain. 雨后河水涨了。

当然这两个词除了提高、升高、抬起等意思外都各自还有其它的用法。例如

raise

招募:to raise an army

养育、栽培:to raise a family

提出(一个问题):to raise a question

建造、建立:to raise a memorial

发出(什么声响):ro raise a laugh, to raise the alarm

结束:to raise an embargo (解除禁运)

etc.

rise:

起床、站起来:to rise from table (餐毕)起立离桌

发源于:The river Rhine rises in Switzerland

此外rise还有晋升;顶嘴;(风、风暴)转强等意思,这里就不一一举例了 boost

1.一举,一抬;一推

He gave me a boost over the fence.

他抬我一把助我翻越篱笆。

2.推动;帮助;促进

a boost to their morale

对他们士气的激励

3.提高;增加

及物动词 vt.

1.举,抬;推

Boost me into the saddle.

请抬我一把,让我跨上马鞍。

2.推动;促进;为...作宣传

boost a program

为一项纲领作宣传

3.提高;增加

The company boosted its sales this year.

这家公司使今年的销售量增加了。

分享到
声明:本文为用户投稿或编译自英文资料,不代表本站观点和立场,转载时请务必注明文章作者和来源,不尊重原创的行为将受到本站的追责;转载稿件或作者投稿可能会经编辑修改或者补充,有异议可投诉至本站。

热文导读