
它们的含义都有“符合”“相一致的意思。
但他们最关键的不同是:
合适:一般做形容词,往往说什么东西合适不合适。和前面的主语构成主谓结构。后面一般不接宾语。
适合:多用做动词,往往说什么东西适合另一种东西。后面一般要接宾语。
扩展资料
适宜。谓符合主观或客观的要求。
1、老舍《骆驼祥子》七:“况且吃住都合适,工作又不累,把身体养得好好的也不是吃亏的事。”
2、曹禺《日出》第一幕:“要是 方先生 看着不合适,告诉我,我把我的屋子让给他。”?
3、知侠《铁道游击队》第四章:“可是我这次来,没有带它,因为只有游击队才才有那种东西,到这里就有些不合适了。”
4、周而复《上海的早晨》第一部八:“这两包东西拿在手里, 陶阿毛 感到合适而又得体。”
合适和适合的区别主要体现在词性、用法、针对情况不同上,具体区别如下:
1、“合适”为形容词,不能带宾语,例如“这双鞋她穿着正合适”;“适合”是动词,可以带宾语,例如“这个东西不适合用在这里”,中补词组“用在这里”作“适合”的宾语,“合适”没有宾语,二者不能相互替换。
2、但是调整一下两词在句子中的位置,它们有时可以用来表达同样的意思,例如“这双鞋正适合她穿”,“这个东西用在这里不合适”。
“合适”与“适合”所用的两个字完全相同,只是字序不同,《现代汉语词典》中“合适”的意思是“符合(实际情况或客观要求)”,“适合”的意思是“符合实际情况或客观要求”,所以意义也基本相同,但是不能因此认为二者在使用中可以相互替代。
适合的释义
符合、合宜
出处:
《鬼谷子·忤合》:“凡趋合倍反,计有适合。”
《元史·刘正传》:“正察其冤,遍阅吏牍,得至元五年李介甫关领课银文契七纸,适合其数。”
例句:清王筠《菉友肊说》:“‘郭冠军家’四字皆见母,故元谦以双声赞美之也,乃婢语本适然,初不知双声为何事。”
他虽然是北方人,但很快适应了南方的生活。