

网上有关“我国四大名著的英文译名”话题很是火热,小编也是针对我国四大名著的英文译名寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。
ADreamofRedMansions/Chamber《红楼梦》
2.OutlawsoftheMarsh《水浒传》
3.TheRomanceoftheThreeKingdoms《三国演义》
4.JourneytotheWest《西游记》
5.TheScholars《儒林外史》
6.StrangeTalesfromaLonelyStudio《聊斋志异》
7.TheWesternChamber《西厢记》
8.StoriestoAwakenMen《醒世恒言》
9.StoriestoEnlightenMen《喻世明言》
10.StoriestoWarnMen《警世通言》
11.ExposureoftheOfficialWorld《官场现形记》
12.OutlineofHerbMedicine《本草纲目》
13.RecordsoftheHistorian《史记》
14.HistoryasaMirror《资治通鉴》
不过这些译名不是唯一的,像《西游记》,也有译作Monkey/TheMonkeyK
头记》,所以也有译作TheStoryoftheStone的;等等。有些是根据题目直
书主题。我国古典名著的洋名。中国古典文学四大名著之一的《水浒》,最早
法文译名是《中国的勇士们》;英文译本为《在河边发生的故事》。《西游记
记》译成法文,题目成了《热恋的少女·中国13世纪的爱情故事》;《聊斋志
虎作客》;《赵氏孤儿》由法国文学家伏尔泰改写后易名为《中国孤儿》。译
美国著名女作家赛珍珠翻译《水浒》七十一回本,取名为《四海之内皆兄弟》
娘怒沉百宝箱》,德莫朗译成《蒙辱的东方女性》,而英文译名则是《名妓》
--
三毛说:“既然躲不掉这个担在身上的角色,那么只有微笑着大步走出去,不能在
这一刻还有挣扎。走出去,给自己看,给别人看。告诉曾经痛哭一夜的汉诺威 汉诺威世界博览会
2005年 日本/爱知 爱.地球博
2008年 西班牙/萨拉戈萨 萨拉戈萨世界博览会
2010年 中国/上海 上海世界博览会
2012年 韩国/丽水 丽水世界博览会
2015年 意大利/米兰 米兰世界博览会
[编辑本段]世博管理组的介绍
负责协调管理世界博览会的国国际展览局际组织是国际展览局,英文简称为“BIE”。国际展览局成立于1928年,总部设在法国巴黎,其章程为《国际展览公约》。该公约由31个国家和政府代表于1928年在巴黎签署,分别于1948年、1966年、1972年以及1988年5月31日作过修正。
国际展览局(BIE)的宗旨是通过协调和举办世界博览会,促进世界各国经济、文化和科学技术的交流和发展。国际展览局的常务办事机构为秘书处,秘书长为该处的最高领导,现任秘书长是洛瑟泰尔先生。
[编辑本段]国际展览局成员国
截止2009年3月15日,有154个。名单如下:
◆欧洲地区(30个)
奥地利、比利时、白俄罗斯、保加利亚、捷克共和国、丹麦、芬兰、法国、德国、英国、希腊、匈牙利、意大利、摩纳哥、荷兰、挪威、波兰、葡萄牙、罗马尼亚、俄罗斯、斯洛伐克、西班牙、瑞典、瑞士、乌克兰、爱尔兰、冰岛。
◆北美洲地区(18个)
加拿大、美国、安提瓜和巴布达、巴哈马、巴巴多斯,伯利兹、哥斯达黎加、古巴、多米尼加、萨尔瓦多、格林纳达、海地、墨西哥、尼加拉瓜、圣克提斯与内维斯、圣艾森特和格半提内斯、圣卢西亚、特立尼达与多巴哥
◆南美洲地区(8个)
阿根廷、哥伦比亚、圭亚那、秘鲁、苏里南、乌拉圭、委内瑞拉、巴西
◆非洲地区(11个)
阿尔及利亚、马达加斯加、摩洛哥、纳米比亚、尼日利亚、塞舌尔、南非、坦桑尼亚、刚果、突尼斯、乌干达
◆亚洲地区(13个)
孟加拉国、柬埔寨、