法国歌曲《Le Papillon》的歌词译成中文是什么?

自然科学作者 / 骚皮 / 2026-01-03 07:16
"
le papillon~蝴蝶的中文歌词Pourquoi les poules pondent des oeufs? 为什么鸡会下蛋?Pour que les oeufs fassent des poules.

le papillon~蝴蝶的中文歌词 Pourquoi les poules pondent des oeufs? 为什么鸡会下蛋? Pour que les oeufs fassent des poules. 因为蛋都会变成小鸡。 Pourquoi les amoureux s'embrassent? 为什么情侣们要亲吻? C'est pour que les pigeons roucoulent. 因为鸽子们咕咕叫。 Pourquoi les jolies fleurs se fanent? 为什么漂亮的花会凋谢? Parce que ca fait partie du charme. 因为那是游戏的一部分 Pourquoi le diable et le bon Dieu? 为什么会有魔鬼又会有上帝? C'est pour faire parler les curieux. 是为了让好奇的人有话可说 Pourquoi le feu brule le bois? 为什么木头会在火里燃烧? C'est pour bien réchauffer nos corps. 是为了我们像毛毯一样的暖。 Pourquoi la mer se retire? 为什么大海会有低潮? C'est pour qu'on lui dise "Encore." 是为了让人们说:再来点~ Pourquoi le soleil disparait? 为什么太阳会消失? Pour l'autre partie du décor. 为了地球另一边的装饰。 Pourquoi le diable et le bon Dieu? 为什么会有魔鬼又会有上帝? C'est pour faire parler les curieux. 是为了让好奇的人有话可说。 Pourquoi le loup mange l'agneau? 为什么狼要吃小羊? Parce qu'il faut bien se nourrir. 因为它们也要吃东西。 Pourquoi le lièvre et la tortue? 为什么是乌龟和兔子跑? Parce que rien ne sert de courir. 因为光跑没什么用。 Pourquoi les anges ont-ils des ailes? 为什么天使会有翅膀? Pour nous faire croire au Père Noel. 为了让我们相信有圣诞老人。 Pourquoi le diable et le bon Dieu? 为什么会有魔鬼又会有上帝? C'est pour faire parler les curieux. 是为了让好奇的人有话可说。 Ca t'a plu, le petit voyage? 你喜欢我们的旅行吗? Ah oui beaucoup! 非常喜欢! Vous avez vu des belles choses? 我们看到了很多漂亮的东西,不是吗? J'aurais bien voulu voir des sauterelles 可惜我没能看到蟋蟀。 Des sauterelles ? Pourquoi des sauterelles ? 为什么是蟋蟀? Et des libellules aussi, 还有蜻蜓。 A la prochaine fois, d'accord. 也许下一次吧,好吗? D'accord. 好的。 Je peux te demander quelque chose? 我能问你点事情吗? Quoi encore? 又有什么事? On continue mais cette fois-ci c'est toi qui chantes. 我们继续,不过由你来唱? Pas question. 绝对不可以。 S'il te plait. 来吧~ Non,non,mais non. 不不不 Allez, c'est le dernier couplet. 这是最后一段了。 Tu ne crois pas que tu pousses un peu le bouchon? 你是不是有点得寸进尺了呢?嗯呵~~ Pourquoi notre coeur fait tic-tac? 为什么我们的心会滴答? Parce que la pluie fait flic flac. 因为雨会发出淅沥声。 Pourquoi le temps passe si vite? 为什么时间会跑得这么快? Parce que le vent lui rend visite. 是风把它都吹跑了。 Pourquoi tu me prends par la main? 为什么你要我握着你的手? Parce qu'avec toi je suis bien. 因为和你在一起,我感觉很温暖。 Pourquoi le diable et le bon Dieu? 为什么会有魔鬼又会有上帝? C'est pour faire parler les curieux. 是为了让好奇的人有话可说

encoreunefois(法文歌)歌词大意

自己翻的 花了很大功夫的- -

Sh-sh-sh-shady

Aftermath, ha ha

G-G-G-G-G-Unit!, haha

`

Cuz we came here to set this party off

我们到这里来让这聚会开始

Right -- Let's bounce tonight

对了 – 今晚我们跳吧

And if they don't let us in through the front

如果他们不让我们从入口进去

We'll come through the side

我们就走旁门

Cuz i don't ever wanna leave the game without at least saying goodbye

因为我从来不想 不至少说拜拜就退出游戏

So all my people on the left, all my people on the right

那么我左边的人们 我右边的人们

Swing one last time

最后再挥舞一下手臂

`

Get your ass up for the doctor

把你屁股抬起来给Dr.Dre让座

One more time, get your ass up for the doctor

再说一遍 把你屁股抬起来给Dr.Dre让座

Come on now, here we go

来吧,我们这就开始

Cliff hanger, it's another club banger

最后关头,是另一个老手

Got you hangin' on the edge of your seat

让你悬挂在你座位的边缘

Get on down

下来吧

`

Times up, games over, you lose, I win

时间到,游戏结束,你输了,我赢了

Time to show these knuckle heads how to do this here

过一段时间这些笨蛋就会知道在这里该干什么了

Ooh yeah, new year, next phase, begin

喔 耶,新年,下一时期开始

Look who's got you goin' crazy again

看看是谁让你有一次变得疯狂

I'm a trend, I set one every time I'm in

我是潮流,我每次加入就有一个人要出局

I go out and just come back full circle again

我离开然后又一次绕着圈子回来

You a fad, that means your something that we already had

你是个过时的流行,那意味着我们已经玩腻了你的东西

But once you're gone, you don't come back

但你一离开,就不用回来了

`

Too bad you're off the map now, radar can't even find you

太糟了你已经出了地图了,雷达都找不着你

We stay on the grind, you slip, we out-grind you

我们干着苦工作,你犯错,我们解决你

You walk around mad, you let your anger blind you

你疯狂地游荡,你让你的愤怒蒙蔽了双眼

We walk around just playin' the violin behind you

我们游荡 就在你身后拉着小提琴

Enough with all the pissin' and moanin', whinin' and bitchin'

小便 悲啼 牢骚和抱怨已经够多了

Sit and observe, listen, you'll learn if you pay attention

坐下观察,听着,如果你注意你就会学到

Why ten multi-platinum albums lay to three diamond

为什么十张白金唱片归功于3张钻石唱片

World-wide, we're on the charts with a bullet and still climbin'

世界范围,我们在一张有子弹的图标表上并且销量继续攀升

`

Cuz we came here to set this party off

我们到这里来让这聚会开始

Right -- Let's bounce tonight

对了 – 今晚我们跳吧

And if they don't let us in through the front

如果他们不让我们从入口进去

We'll come through the side

我们就走旁门

Cuz i don't ever wanna leave the game without at least saying goodbye

因为我从来不想 不至少说拜拜就退出游戏

So all my people on the left, all my people on the right

那么我左边的人们 我右边的人们

Swing one last time

最后再挥舞一下手臂

`

When Dr. Fre says crunk, you will get it crunk, get it crunk

当Dr.Dre说旷课乐(一种曲风)的时候,你们也要说旷课乐

Crunk, crunk, crunk

旷课乐,旷课乐,旷课乐

And when 50 cent says jump, you will get on one foot and jump

当50 cent说要跳的时候,你们就抬起一只脚,然后跳

Jump, jump, jump, jump

跳,跳,跳,跳

The buzz is tremendous, we drop you all to sense it

巨大的嗡嗡声,我们把你扔下去去感觉它

I don't gotta promote it for you to know the doc is off the benches

我不为了让你知道Dr.Dre已经离开了婊子而向你推销它

`

We keep the party rockin' off the hinges

我们让这个聚会不用枢纽就能摇摆

We ain't showin' off, we just goin' off popular consensus

我们不炫耀,我们只是远离普遍的看法

`

But critics say that Doc is soft, Doc is talk

但批评家们说Dr.Dre已经没有后劲了,Dr.Dre正在说话

Doc is all washed up, knock it off

Dr.Dre被洗了,击倒它

Who the fuck is Doc impressin'?

Dr.Dre究竟他妈要给谁留下印象?

Doc is this, Doc is that, you got the wrong impression

Dr.Dre这个, Dr.Dre那个,你的印象是错误的

You must be on the cock and Doctor’s not if you on guessin'

你肯定正在被操,如果你猜 那么那个人肯定不是Dr.Dre

So DJ take the needle and just drop it on the record (What?)

所以DJ把针拿起来(停止磨碟) 别把针放在那唱片上 (什么?)

We gon' have this motherfucker off hoppin' in a second (Bump Bump)

我们要在1秒之内让这个混蛋失去希望 (碰撞)

That's why we always save the best cut last

那就是为什么我们总是把最好的剪辑保存到最后

To make you scratch ya itch for it like fresh cut grass

为了满足你的渴望 就像刚除过的草

`

Cuz we came here to set this party off

我们到这里来让这聚会开始

Right -- Let's bounce tonight

对了 – 今晚我们跳吧

And if they don't let us in through the front

如果他们不让我们从入口进去

We'll come through the side

我们就走旁门

Cuz i don't ever wanna leave the game without at least saying goodbye

因为我从来不想 不至少说拜拜就退出游戏

So all my people on the left, all my people on the right

那么我左边的人们 我右边的人们

Swing one last time

最后再挥舞一下手臂

Cuz we done swam with the sharks, wrestle with alligators

因为我们做到了和鲨鱼游泳,和美洲鳄格斗

Spoke to a generation of angry teenagers whom if it wasn't for rap to bridge the gap maybe raised to be racist

对由愤怒青年组成的 如果不是为了说唱去在一个可能出现是为了做种族主义者的裂缝上架桥的一代演讲

Who may have never got to see our faces

那些可能从来没见过我们面孔的人

Grace to cover of rolling stone pages

对滚石的封面优雅些

Broke down barriers of language and races

打破语言与种族的界限

Callingl on the cape crusaders

给披风十字军打电话

And me and Dre to pass the mic and we can play the back and forth all day

我和Dr.Dre传递麦克风然后我们可以整日反复地玩

Like the hot potato game, thats why we came to

就像难题游戏,那就是为什么我们来到………………..

`

Cuz we came here to set this party off

我们到这里来让这聚会开始

Right -- Let's bounce tonight

对了 -- 今晚我们跳吧

And if they don't let us in through the front

如果他们不让我们从入口进去

We'll come through the side

我们就走旁门

Cuz i don't ever wanna leave the game without at least saying goodbye

因为我从来不想 不至少说拜拜就退出游戏

So all my people on the left, all my people on the right

那么我左边的人们 我右边的人们

Swing one last time

最后再挥舞一下手臂

`

50 Cent, come on!

50 Cent,来吧!

`

Bounce now, hands up, you know how we do

现在跳吧,举起手,你知道我们该怎么做

We make the club jump everywhere we go

我们让俱乐部跳了起来 我们去的每一个地方

It's no secret, everybody know

没有秘密,每个人都知道的

When Dre's involved, there's plenty money involved

当Dr.Dre被卷入时,就有很多钱被卷入

`

And plenty honey's involved, Sunday's and palm trees

然后很多宝贝儿就被卷入了,休息日和棕榈树

Cali, everyday it's just another party from the valley's

卡利(哥伦比亚西部城市),每天都只是山谷中的聚会.

All the way to them 8 Mile alleys, let's rally

所右通向8 Mile的街巷的路, 让我们重整旗鼓

`

Hands up for the grand finale

为宏大的结局举起手来

Now raise up out your seat, Dre is about to speak

现在站起来, Dr.Dre要说话了

Blaze a pound a weed, six days up out the week

燃烧每一英镑和每一根杂草, 6天是一周

`

You could catch me in the studio bangin’ out the beats to

你可以在录音棚抓到我正在大声地打着拍子

Provide you with the heat that keep blazin' up out ya speaker

提供给你酷暑并且一直燃烧着你这个演讲者

`

`

Cuz we done swam with the sharks, wrestle with alligators

因为我们做到了和鲨鱼游泳,和美洲鳄格斗

Spoke to a generation of angry teenagers whom if it wasn't for rap to bridge the gap maybe raised to be racist

对由愤怒青年组成的 如果不是为了说唱去在一个可能出现是为了做种族主义者的裂缝上架桥的一代演讲

Who may have never got to see our faces

那些可能从来没见过我们面孔的人

Grace to cover of rolling stone pages

对滚石的封面优雅些

Broke down barriers of language and races

打破语言与种族的界限

Callingl on the cape crusaders

给披风十字军打电话

And me and Dre to pass the mic and we can play the back and forth all day

我和Dr.Dre传递麦克风然后我们可以整日反复地玩

Like the hot potato game, thats why we came to

就像难题游戏,那就是为什么我们来到………………..

`

Cuz we came here to set this party off

我们到这里来让这聚会开始

Right -- Let's bounce tonight

对了 – 今晚我们跳吧

And if they don't let us in through the front

如果他们不让我们从入口进去

We'll come through the side

我们就走旁门

Cuz i don't ever wanna leave the game without at least saying goodbye

因为我从来不想 不至少说拜拜就退出游戏

So all my people on the left, all my people on the right

那么我左边的人们 我右边的人们

Swing one last time

最后再挥舞一下手臂

`

50 Cent, come on!

50 Cent,来吧!

`

Bounce now, hands up, you know how we do

现在跳吧,举起手,你知道我们该怎么做

We make the club jump everywhere we go

我们让俱乐部跳了起来 我们去的每一个地方

It's no secret, everybody know

没有秘密,每个人都知道的

When Dre's involved, there's plenty money involved

当Dr.Dre被卷入时,就有很多钱被卷入

`

And plenty honey's involved, Sunday's and palm trees

然后很多宝贝儿就被卷入了,休息日和棕榈树

Cali, everyday it's just another party from the valley's

卡利(哥伦比亚西部城市),每天都只是山谷中的聚会.

All the way to them 8 Mile alleys, let's rally

所右通向8 Mile的街巷的路, 让我们重整旗鼓

`

Hands up for the grand finale

为宏大的结局举起手来

Now raise up out your seat, Dre is about to speak

现在站起来, Dr.Dre要说话了

Blaze a pound a weed, six days up out the week

燃烧每一英镑和每一根杂草, 6天是一周

`

You could catch me in the studio bangin’ out the beats to

你可以在录音棚抓到我正在大声地打着拍子

Provide you with the heat that keep blazin' up out ya speaker

提供给你酷暑并且一直燃烧着你这个演讲者

So never say ain't never cuz Shady Aftermath together

所以绝对不要说没有永远因为Shady回来了

Along with G-Unit Records presents the return of the-the Doc (and Shady)

带着G-Unit的专辑出席Dr.Dre的回归

No one could do it better

没人可以做的更好

We tear the club up and leave without a strand of evidence and uh

我们把俱乐部掀翻了并且没留下一点证据就离开了 啊

`

Cuz we came here to set this party off

我们到这里来让这聚会开始

Right -- Let's bounce tonight

对了 – 今晚我们跳吧

And if they don't let us in through the front

如果他们不让我们从入口进去

We'll come through the side

我们就走旁门

Cuz i don't ever wanna leave the game without at least saying goodbye

因为我从来不想 不至少说拜拜就退出游戏

So all my people on the left, all my people on the right

那么我左边的朋友们 我右边的朋友们

Swing one last time

最后再挥舞一下手臂

`

`

`

`

`

Yeah, haha

耶 哈哈

Still Aftermath, 2006

仍然强势 2006年

And don't worry about that Detox album

别担心那个可以戒毒的专辑

It's comin', we gonna make Dre do it, Ha Ha

它就要来了,我们会让Dr.Dre做它(Dr.Dre是制做人). 哈哈

50 cent, G-unit, Obie Trice, D-twizzy, Stat Quo, Dr. Dre

`

We ain't leavin', let's go! Ha Ha

我们绝不离开! 走吧! 哈哈!

Ladies and gentlemen, thank you all for comin' out, peace!

女士们先生们,谢谢你们所有人因为你们来了,和平!

Oh shit, I almost forgot

喔 靠,我差点忘了

You're comin' with me [gun shots]

你们要跟我一起来 [枪声响起]

Ha Ha, bye bye!

哈哈 拜拜!

See you in hell, motherfuckers.

地狱里见 混蛋们

法语歌曲《EncoreuneFois》

J’ai jamais vu d’amour fragile

我从来没有见过这样容易破碎的爱情

j’ai toujours donne tout

我一直都只会全部的去给予

toute seule au bout de moi

在我自己这一边独自的去给予

j’t’envoie ces quelques mots

现在,我为你写下这几个字

Moi je suis celle qui s’est perdue

我,我唯一的丢失了自己

contre ta peau

在面对你的肌肤的时候

quand on s’cachait pres des bateaux

当我们一起躲在船后面的时候

pour mettr’ nos corps a nu

我们让自己的身体赤裸在一起

Un jour y’a comme ca des gens qui passent

某一天,就像人群不断的走过一样

c’est la vie qui grandit

生命就这样的长大了

on s’comprend pas toujours soi-même

我们永远不能去明白自己

et un jour

直到有一天

on aime

我们相爱了

{Refrain:}

Oh non non non

不,不,不

On s’oublie pas comme ca

我们并不能就这样忘记

Tu n’le sais pas

或者你对此不知道

Mais j’garde en moi des bouts de toi

但我一直在我自己心里面保存着你的部分

Non non non

不,不,不

On n’oublie pas tout ca

我们并不能就这样忘记

C’est notre histoire d’amour

因为那是我们的爱情故事

J’voudrai la vivre encore une fois

我希望这个爱情故事重新继续

Et face aux vagues de l’ocean

当面对大海的浪涛的时候

tu m’as tendue la main

你为我垂下了你的手

pour m’emmener doucement

为了轻轻的牵着我

jusqu’au premier matin

一直到明天第一个早晨

J’avancais toujours vers toi

我向着你一直走来

comme une etoile qui danse

就像一颗星星一样舞蹈

et le ciel a mis ses ailes

时间给予了他们翅膀

pour me voler mon innocence

让我的天真在空中飘荡

Un jour y’a comme ca des gens qui passent

某一天,就像人群不断的走过

des regards qu’on garde en soi

用目光注视着相视中的我们

des rires qu’on oublie pas

我们从来没有忘记过的微笑

parce qu’un jour

因为某天

on aime

我们相爱了

{au Refrain}

Un jour y’a comme ca des gnes qui passent

某一天,就像人群不断的走过一样

c’est la vie qui grandit

生命就这样的长大了

on s’comprend pas toujours soi-même

我们永远不能去明白自己

et un jour

直到有一天

on aime...

我们相爱了

p.s.老师说8课后可以学完所有发音,也就是看见就会读。老师说30课后可以学完所有的动词,60课后可以学完所有的语法。世界竟是小,同学是曾经同事的儿子,用不了6度就转到;老师可能2度就认识,曾经执教的大学离我的大学很近,常去玩的。世界也是大,就象在大学里,除了在同一处上课,在校园内很少偶遇同学,碰不到的,曾经成为室友讨论的谜团。一个人逛街,结束的时候竟然已是十点。她跟我说话,问我穿着可好看,不认识却亲切,出来时候踏上大摩托,美丽的邂逅。开始怀念一个人的生活。“围城”中的情景是逼真的。听这首歌可以反复,却怎么也听不明白,即便在看过中文翻译后。

分享到
声明:本文为用户投稿或编译自英文资料,不代表本站观点和立场,转载时请务必注明文章作者和来源,不尊重原创的行为将受到本站的追责;转载稿件或作者投稿可能会经编辑修改或者补充,有异议可投诉至本站。

热文导读