
先转个帖子给你看看吧。
转from post.baidu.com
这几天看变形金刚中文版又激起了我的思绪,多年来对变形金刚中文版的感情又涌到心头。
我国翻译界老前辈严复先生,早就定下了翻译工作的三项标准,就是众所共知的信、达
、雅。特别是"雅"最难做到,而由上海翻译的两部动画经典 <<变形金刚>><<太空堡垒>>
则基本做到了这个标准,若论配音我觉得感情细腻的<<太空堡垒>>应在<<变形金刚>>之
上,而翻译水准则应以<<变形金刚>>更佳,以下主要讨论变形金刚的中文版翻译。
-bot取自robot机器人
-con和-tron都说明与电子(electron)类有关
所以autobot译为汽车人
deceptcon原意为诈骗者、欺诈者。译为霸天虎绝对是神来之笔,即反映出狂派霸道的性
格又表明了他们的特征,在天上(开始时主要是飞机),凶悍如虎。
1)optimus prime有最优长官之意,但这样叫难免被人误解为到了日本警视厅。
megatron在电子学里是盘封管、塔形电子管之意,但英语里mega-前缀一般形容很大,超
过一百万的意思,总之是想说威震天很强大吧!
如果直译,对中国观众很可能感觉是不伦不类。在变形金刚的命名上,上译的翻译人员
确实是下了一番功夫的。将之分别译成擎天柱和威震天,从此这两个名字
在80年代末少年儿童心中便扎下了根。从表面上看,一正一邪,势同水火,针锋相对,
突出了汽车人与霸天虎的对立及此二人本身的对手性质。同样效果的还有后来的补天士
和惊破天。
2)starscream星星叫,咆哮的星星。看过英文原版的人应该会对里边为红蜘蛛配音的人
的嗓音有印象,这个声音用咆哮的星星来形容确实挺形象。但中文版李丹青先生的声音
可不是咆哮的星星,所以译制导演选了一个好记且能反映特征色的名字“红蜘蛛”。
3)以形象命名:
Inferno 地狱,有个游戏叫地狱火就是这个名字,根据形态译为消防车
ravage英文原意蹂躏,译为机器狗。
laser beak英文原意激光鸟嘴,译为激光鸟
4)更多的是根据中国人的理解习惯来译
aerial bot英文原意航空机器人,译为飞行太保,即说明是航空部队,又用来表现他们
在空中的支配地位。
Protectobots保卫机器人,译为机器卫兵。
constructcon香港直译建造派太成人化,不如上海译的挖地虎和工程虎即能表现人物个
性,又易于儿童记忆。
Combaticon战斗金刚,译为战车队说明这是一支变形为军用兵器的队伍
Stunticon直译为有绝技者,上译译为飞虎队,意思是行动如飞的地面部队。
menasor如果直译为胁迫者、威胁者简直是不知所云,而译为飞天虎,说明力量强如猛虎
,又与飞虎队的名称相应。
bruticus直译为极残忍者,译为混天豹,混字表现了他莽撞好斗头脑简单的个性,豹字
又能透出他力量的强悍!
devastator香港那边直译为破坏者、毁灭者,上译译为大力神,更贴切,特别是在开始
三十几集,大力神确实是力气最大的金刚,直到大力金刚出现。
omega supreme反正直译都是最后、最高、终极的意思,上译大力金刚表现人物最突出特
点,而且与对手大力神相对应。
5)有些人名翻译非常注重听觉美感,比如:
Skywarp直译为天空扭曲,上译译为闹翻天
Thundercracker直译为雷暴者,上译译为惊天雷
Cyclonus直译为旋风,上译译为狂飙。
有时一字之差,就可以看出当时上海译制工作者的专业水准和工作态度,比如defensor,
译为守护者就不如守护神来得有震撼力!以上只是对变形金刚翻译的一点点粗浅的回顾
,但可看出当初上海翻译工作者所花费的心思,而现如今引进的动画译制片恐怕很难再
被倾注如此的心血!
对我来说,变形金刚就是一部很"雅"致的艺术品!
赛小息
配音:罗玉婷
简介:作为次品机器人,非常胆小,但十分机智,很重友情,重感情。在一次次的冒险历程中,也逐渐变得勇敢坚强。在危难时刻总是想出方法摆脱困难,擅长撬锁,梦想成为星际探险员。最终得以实现
阿铁打
配音:王梓
简介:感觉时刻敌人就在身边,喜欢指挥别人,典型的战斗狂,性格冲动,有点神经质,重视荣誉。擅长使用斩月双刀;以成为职业军人为目标的他,经常为了立功而擅离职守,违抗命令;结果不是被罚就是被关禁闭,一次都没被记功(军人的天性就是要服从命令,没被记功很正常,要不是罗杰船长因为他们帮了大忙否则就把他们给送回地球)
卡璐璐
配音:张安琪
简介:修理型机器人,充满爱心的大**,优秀的女性赛尔机器人,赛尔机械师。目标是成为赛尔医生,十分爱慕贾斯汀站长。富有爱心,十分珍惜爱护自己的精灵。每当看到新的精灵,就会欣喜若狂,刀子嘴豆腐心,做什么事情都很急,不考虑后果,是个有组织,头脑聪明但无纪律观念的女汉子。头上的两个圆鼓鼓的东西可以伸出剪刀等各种工具
小琳
配音:王燕华
简介:肖恩博士和派特博士共同的学生及助理,是最新一批赛尔学院毕业的高材生,主攻智能机械学和精灵物种学。脾气不太好,比较暴躁
小克
配音:周南飞
简介:赛尔号授勋官克罗之子,新赛尔号的先锋战斗小队队长,高傲很自大,看不起赛小息小队,经常叫赛小息是破烂。但是本性不坏,在关键时刻也会帮助赛小息小队
小爱
配音:李晔
简介:赛尔号女长官菲·爱丽丝之女,外形有点像卡璐璐,有些高傲自大,但其实是个很内向的小女孩
万小通
配音:严丽祯
简介:赛尔号首富百事通之子,高傲自大,爱耍一些小聪明,跟赛小息一样胆小怕事,但关键时刻也会变得非常机智勇敢
疾锋
配音:黄晨
简介:赛尔号救援队中最出色队员,大家都说他快如旋风,利如刀锋,除本职救援工作,也精通格斗,射击,驾驶。在赛尔号第11季已经正式成为赛尔战斗小队成员
苏卡卡
配音:梓晨
简介:不知道是从哪来的,只是因为好玩就来参加凹凸世界大赛的凯莉从小的经历让她明白力量的重要,她对于战斗有些天赋的悟性喜欢一切都用暴力来解决。是凹凸大赛小有名气的“星月魔女”
苏璐璐
配音:梓伊(前期)安吉(主要)
简介:体内有非常强大的黑暗能量,总是无法控制自己乱伤害人,但从小的经历让她明白力量的重要,因此一直独来独往。习惯以外貌和性格夺取别人。但又莫名其妙的不受夺取,看起来有些很呆萌,此人意义不明。好像有很多秘密在稳藏。是个神秘呆萌的小少女机器人
苏瑶瑶
配音:陆林
简介:是苏璐璐是幼年的闺蜜,参加苏家族联赛的目的不明,实力在大赛那积分排行榜上排名第五。好像知道一些联赛的内幕,因此一直独来独住,习惯以自己的方式面对各种事情
尾藤长官(ブラッド 尾藤)(CV/日:中田和宏 台:李世扬 港:陈曙光) 由内阁总理大臣任命为救难特警队第一任长官,也就是救难特警队总司令。 救难特警队总司令由宫岛教官接任后,成为国际超能救难特警队的第一任长官。
宫岛武藏(宫岛 武藏)(CV/日:杉野博臣 台:黑狗兄 港:潘文柏) 疾速红翼小队所属教官。 很热血的教官,指导非常严苛,很重视队员们的能力。 之后成为救难特警队第二任长官。
佐佐木幸四郎(佐々木 幸四郎)(CV/日:置鲇龙太郎 台:李世扬 港:陈卓智) 蓝色警报小队所属教官。 出身于警界特殊部队,平时看似很冷静,但在所属小队遇上麻烦时仍旧难免会失控。 离开救难特警队之后回到了原本的工作岗位上。
玛莉尾藤(マリー尾藤)(CV/日:野上尤加奈 台:郭馨雅 港:程文意) 黄金齿轮小队所属教官。 尾藤长官的女儿,救难特警队的秘书。 遁地卫门称呼她为“大姐”。 之后担任国际超能救难特警队欧洲分部的部长。
澎澎(ボン)(CV/日:矢剃直树 港:梁伟德) 由大空 太阳所饲养,会说人类语言的圣伯纳犬的幼犬,常担任旁白的角色。知道它秘密的人只有太阳。在队员们遇到难题时往往会不着痕迹地给予指示。与太阳已经相识五年以上。之后长成能让人乘坐的巨大尺寸。
大井川 善次郎(大井川 善次郎)(CV/日:中田和宏) 宿舍“大志馆”的管理员。总是对队员们的事很赌气,有纠纷的时候总会在无意间漂亮的解决。把太阳和杰伊当作是自己的孩子一般疼爱。大井川 里子(大井川 さとこ)(CV/日:进藤尚美) 善次郎的妻子,同担任队员宿舍“大志馆”的管理员。负责队员们的三餐。对于父母已经不在的太阳和杰伊来说有如母亲一般。
水道桥 通(水道桥 通)(CV/日:堀江秀尚/粤:苏强文) 15岁,救难机器人开发者“水道桥 光”的孙子,救难特警队前身“レスキューレッド”队长信的儿子。 之后担任国际超能救难特警队的技术顾问。
水岛 纯(水岛 纯)(CV/日:木村亚希子/粤:沈小兰) 未来加入了救难特警队,成为疾速红翼小队的成员。
水岛 亮(水岛 亮)(CV/日:立野香菜子/粤:雷碧娜) 纯的表兄弟。
水岛 纯一(水岛 纯一)(CV/日:小西克幸/粤:招世亮) 纯的父亲。
水岛 纯一郎(水岛 纯一郎)(CV/日:坂东尚树/粤:李锦纶) 纯与亮的祖父。
穗村 讶子(穗村讶子)(CV/日:夏树リオ/粤:林元春) 大地的母亲,一名演员,电视剧“忍者妈妈”的女主角。
速水雄大(速水雄大)(CV: 粤:潘文柏)大地的父亲。速水重工业的社长。
救难撞击陀螺(レスキューガラゴロ) 机器人司令:遥 铃 由暴走金刚/撞击陀螺改造而成,主要负责辅助火场救难行动。