
花想衣裳云想容,春风拂槛露华浓是错误的,正确的是云想衣裳云想容,春风拂槛露华浓,全诗:
云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓。
若非群玉山头见,会向瑶台月下逢。
这首诗的出处是《清平调·云想衣裳花想容》,作者是李白。
译文:
云朵想成为她的衣裳,花儿想为她装饰容颜;春风吹拂栏杆,露珠润泽花色更浓。
如此天姿国色,若不见于群玉山头,那一定只有在瑶台月下,才能相逢!
注释:
清平调:一种歌的曲调,“平调、清调、瑟调”皆周房中之遗声。
槛:栏杆。
华:通花。
群玉山:神话中的仙山,传说是西王母住的地方。
瑶台:传说中仙子住的地方。
作者简介:
李白(701年2月8日-762年12月) ,字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”。是唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。李白有《李太白集》传世,诗作中多以醉时写的,代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《梁甫吟》《早发白帝城》等多首。
创作背景:
李白在长安为翰林时所作。有一次,唐明皇与杨贵妃在沉香亭观赏牡丹,因命李白作新乐章,李白奉旨作了这首诗。
赏析:
首句以云霞、花朵衬托出贵妃容颜之美艳;二句写花受春风露华润泽,犹如妃子受君王宠幸;三句以仙女比贵妃;四句以嫦娥比贵妃。这样反复作比,塑造了艳丽有如牡丹的美人形象。然而,诗人采用云、花、露、玉山、瑶台、月色,一色素淡字眼,赞美了贵妃的丰满姿容,却不露痕迹。
“云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓”的意思是:看见云之灿烂就想到(杨贵妃)衣裳之华丽美艳,看见牡丹花之艳丽就想到(杨贵妃)容貌之光彩照人。
这两句诗以云喻衣,以花喻人,都是用来描述杨贵妃的花容月貌之惊艳。
把杨贵妃的衣服,写成如霓裳羽衣一般,簇拥着她的玉容,又进一步用带着露珠的娇艳牡丹来比喻杨贵妃,人、花交融,使杨贵妃的容貌形象更加完整饱满。
扩展资料:
“云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓”这两句诗出自于唐代诗人李白的《清平调词三首》其一,诗的全文如下:
云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓。若非群玉山头见,会向瑶台月下逢。
意思是:见云之灿烂想其衣裳之华艳,见花之艳丽想人之容貌照人。若不是在群玉山头见到了她,就是在瑶池的月光下来相逢。
全诗构思精巧,辞藻艳丽,将花与人浑融在一起写,描绘出人花交映、迷离恍惚的景象,显示了诗人高超的艺术功力。
参考资料: