云想衣裳花想容下一句

综合作者 / 骚皮 / 2025-08-16 21:42
"
花想衣裳云想容,春风拂槛露华浓是错误的,正确的是云想衣裳云想容,春风拂槛露华浓,全诗:云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓。若

花想衣裳云想容,春风拂槛露华浓是错误的,正确的是云想衣裳云想容,春风拂槛露华浓,全诗:

云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓。

若非群玉山头见,会向瑶台月下逢。

这首诗的出处是《清平调·云想衣裳花想容》,作者是李白

译文:

云朵想成为她的衣裳,花儿想为她装饰容颜;春风吹拂栏杆,露珠润泽花色更浓。

如此天姿国色,若不见于群玉山头,那一定只有在瑶台月下,才能相逢!

注释:

清平调:一种歌的曲调,“平调、清调、瑟调”皆周房中之遗声。

槛:栏杆。

华:通花。

群玉山:神话中的仙山,传说是西王母住的地方。

瑶台:传说中仙子住的地方。

作者简介:

李白(701年2月8日-762年12月) ,字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”。是唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。李白有《李太白集》传世,诗作中多以醉时写的,代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《梁甫吟》《早发白帝城》等多首。

创作背景:

李白在长安为翰林时所作。有一次,唐明皇与杨贵妃在沉香亭观赏牡丹,因命李白作新乐章,李白奉旨作了这首诗。

赏析:

首句以云霞、花朵衬托出贵妃容颜之美艳;二句写花受春风露华润泽,犹如妃子受君王宠幸;三句以仙女比贵妃;四句以嫦娥比贵妃。这样反复作比,塑造了艳丽有如牡丹的美人形象。然而,诗人采用云、花、露、玉山、瑶台、月色,一色素淡字眼,赞美了贵妃的丰满姿容,却不露痕迹。

“云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓”的意思是:看见云之灿烂就想到(杨贵妃)衣裳之华丽美艳,看见牡丹花之艳丽就想到(杨贵妃)容貌之光彩照人。

这两句诗以云喻衣,以花喻人,都是用来描述杨贵妃的花容月貌之惊艳。

把杨贵妃的衣服,写成如霓裳羽衣一般,簇拥着她的玉容,又进一步用带着露珠的娇艳牡丹来比喻杨贵妃,人、花交融,使杨贵妃的容貌形象更加完整饱满。

扩展资料:

“云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓”这两句诗出自于唐代诗人李白的《清平调词三首》其一,诗的全文如下:

云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓。若非群玉山头见,会向瑶台月下逢。

意思是:见云之灿烂想其衣裳之华艳,见花之艳丽想人之容貌照人。若不是在群玉山头见到了她,就是在瑶池的月光下来相逢。

全诗构思精巧,辞藻艳丽,将花与人浑融在一起写,描绘出人花交映、迷离恍惚的景象,显示了诗人高超的艺术功力。

参考资料:

百度百科-清平调词三首

分享到
声明:本文为用户投稿或编译自英文资料,不代表本站观点和立场,转载时请务必注明文章作者和来源,不尊重原创的行为将受到本站的追责;转载稿件或作者投稿可能会经编辑修改或者补充,有异议可投诉至本站。

热文导读