
Jeanne Goodall, who won the Martin Ruud Kim prize awarded by the anti violence. This award was also two people received, they are the former South African President Mandela and former UN Secretary General Longanan. In 1975, she established has devoted to the wild animal research, education and the protection of the Jane Goodall Institute, research work around the world to promote animal. Her great contribution as well as "shooting the National Geographic" for her a wonderful movie made her well-known in the world. She has written six books for the adult, including the famous "in humanity's shadow". Elizabeth S was awarded the title of commander of the British empire. She also won several awards, including Hu Bo award in the basic science research area highly prestigious KYOTO awards and the National Geographic Society, rewards her in the research, exploration and discovery, outstanding contributions.
过去,我们认为人类是唯一懂感情的动物。珍妮发现,黑猩猩每天要用两三个小时互相梳理皮毛联络感情,这是它们必不可少的社交活动,而寻找食物则花一个小时。它们从整理皮毛得到的温情与快意似乎超过了吃东西的愉快。它们久别重逢的场面酷似人类,不乏搂抱、握手的亲热之举。可见黑猩猩的感情世界非常丰富。我们要感谢珍妮的一伟大的发现,不然我们不知还要等上多少年。
In the past, we believe that man is the only animal to understand the feelings of. Jeanne found, every other chimpanzee grooming Contact feelings for two or three hours, it is essential to their social activities, while looking for food, spend an hour. Them from the warmth and joy finishing coat appears to be more than happy to eat. They after being apart a long time scene just like a human being, not to move, shake hands. Visible chimpanzee feeling in the world is very rich. A great find that we would like to thank Jeanne, or we don't have to wait many years.
如果说我们是自大的种族莫不如说我们是科学历史的牺牲品,我们现在应该懂得生命的意义及价值。古道尔对黑猩猩和灵长类动物的感情之深厚,还可以从一次谈话中听出来。她说:"当我看了有些医学科学家实验用的关在笼子里的猩猩或猴子时,就好像在波兰参观纳粹集中营时所感受到的同样滋味。"她把在非洲各地市场上骨瘦如柴可怜的黑猩猩收养起来。可是当她的妈妈薇恩的生命得救于猪心瓣的嫁接时,也不得不承认她对动物的爱好也有其片面性的方面。
If we are arrogant race there is nothing like that we are victims of the history of science, we should understand the meaning and value of life now. Goodall chimpanzee and primate animal feelings deep, can also hear it from a conversation. She said: "when I read some medical scientists experiments with caged chimpanzees or monkeys, like in Poland to visit the same taste Nazi concentration camp felt. "She put in markets around the Africa as thin poor chimpanzee adopted. But when her mother in her life has been saved by porcine flap grafting, had to admit that her love of the animal also has its one sidedness.
为了唤起公众环保意识,珍妮建立了一个全球范围的青少年教育计划:根与芽。
In order to raise public awareness of environmental protection, Jeanne established a youth education program in a global: roots and shoots.
“根,在地下四处蜿蜒而生,为植物生长奠定了坚实的基础。幼芽看似柔弱,但为了接触到阳光,它们努力生长,甚至可以钻透厚厚的砖墙。困扰着我们这颗星球的种种问题就好像是那些砖墙。成千上万如根之坚、芽之韧的年轻人遍布世界,为了更广阔的光明,他们一定可以冲破重重壁垒。" 珍妮说:年轻人容易悲观失望。我回想起60多年来世界的变迁,也会对某些改变感到遗憾。但是,很多困难是可以克服的,很多令人不满的状况都是可以通过自己的双手改变的。只要你去做。”创造一种信念、信心,是"根与芽"的初衷和目标。
"The root, in the ground around the winding, laid a solid foundation for the growth of plants. Bud appears to be weak, but in order to exposure to the sun, they strive to grow, even can drill through the thick brick walls. All sorts of problems plaguing the planet like the bricks. Tens of thousands of such as root of Kennedy, bud resilience of young people all over the world, in order to more broad and bright, they can break through the barriers. Jeanne said: "young people are easily disappointed. I think back over the past 60 years the world changes, feel sorry for some change. However, many difficulties can be overcome, many unsatisfactory condition is changed by their own hands. As long as you do." To create a belief, faith, is the "original intention and goal of root and bud".
“很多人问我,想要通过这个活动来拯救地球吗?不,我并不那样认为。我们没有能力改变整个世界,可是,我们可以努力去改变一个人或一个地方,我想,这就够了。”
"A lot of people ask me, want to through this activity to save the earth? No, I don't think so. We do not have the ability to change the world, but, we can try to change a person or a place, I think, that's enough."
从东非成立第一个组织起,"根与芽"今天已发展成为在50余个国家注册的1000多个团体,无论是学龄前儿童还是大学生。根与芽"组织的活动推进本地人对动物、人类社区和环境问题的关注。这些小组之间建立了稳固的联系,通过各种渠道互通有无,共同商讨怎样使生活更美好的课题。 “这是学生们自愿报名参加的课余小组,8岁以下的孩子是有老师指导的,小学以上的学生小组完全是自主的,没有老师和家长的干预,但是我们会对他们提出每个学期的期望。学生们自己寻找问题和解决办法,自己去募捐资金。只有当孩子们认识到这是他们自己的组织,是在为自己做事情,他们才能够认真地去感受和体验,才能树立起信心。”
From the East and established the first organized, "roots and shoots" has become today registered in more than 50 countries more than 1000 groups, whether preschool children or students. Root and shoot "organized activities to promote local people attention to animal, human community and environmental issues. Stable relationships between these groups, mutual exchange of needed products through various channels, to discuss how to make life better in the subject. "This is the students enrolled in the voluntary after-school group, children under the age of 8 are teachers, primary school students and above team is completely independent, no teacher and parents of intervention, but we will make each semester expectations for them. The students find their own problems and solutions, to raise funds. only when the children realize that this is their own organization, is doing things for themselves, they can seriously to feel and experience, in order to establish confidence."
关于著名动物生态学家珍妮·古道尔(Jane Goodall)的经历,说来非常动人。古道尔1934年4月3日出生于伦敦。她从小痴心于动物,爱读杜立特写的动物故事书。她知道非洲的哺乳类动物最丰富,很想到那里去。她没有钱,就去当女招待和女秘书,攒足了旅费钱就启程到了非洲的肯尼亚。
她对她观察得最仔细的刚比群中每个成员都认得,并为它们起了名字。例如Flo是只漂亮而性感的母猩猩,她哺育了好几个子女,其中最小的儿子叫Flint。在这对母子间的感情好得无以复加,到母亲死后,小儿子十分伤心,不久也死了。然而,由于嫉妒,不时有母猩猩把不是自己生的婴儿抢过来残忍地弄死后吃掉。
于是古道尔发现了不少习性与人类间的多少有相通之处。可是经过长期的观察,期间的差别还是很大。古道尔认为,黑猩猩不像人类有个性,有意识。她研究不出黑猩猩的意识是什么,也看不出它们的个性是否存在。
作为一位杰出的科学家,古道尔的品德为众人所仰慕。首先是她对自然界特别是动物界的无限爱好和了解,对知识的永不满足;其次是她有超人的勇气、耐心和恒心,能够去平常人不敢去的野兽出没之区而无所畏惧;第三是她作了入微见细的观察和客观翔实的记录,为自己的科学研究提供第一手的资料;第四是她忠实于科学事业,从不讳言自己在观察和研究中的缺点。例如她说不应该用香蕉给她的黑猩猩朋友,因为这样做有可能改变了它们的生存环境和生活习惯,从而使所观察到的资料和进行的判断产生偏倚。在科学研究中,任何有使结果产生偏倚